(歷史、唯美、後宮)宋詞(精裝) 免費全文 蕭楓 最新章節列表 二句,赤壁,千騎

時間:2017-08-22 23:00 /都市小說 / 編輯:凌靖
獨家完整版小說宋詞(精裝)是蕭楓最新寫的一本歷史、武俠、歷史軍事的小說,這本小說的主角是楊花呵,二句,楊花,內容主要講述①嫌雲蘸巧:謂片片雲彩做

宋詞(精裝)

需用時間:約2小時讀完

閱讀指數:10分

更新時間:2017-05-16 02:27

《宋詞(精裝)》線上閱讀

《宋詞(精裝)》第29部分

巧:謂片片雲彩做出巧妙的花樣。

②飛星:流星。傳恨:流出終年不能相見的離恨。

③銀河:天河。

④金風玉:用以代表秋季。一相逢:指七夕相會事。

⑤忍顧句:意謂怎麼忍心回顧那將要從鵲橋歸去的路呢?古代民間傳說,每年七夕鵲兒搭橋,讓織女過河與牛郎相會。

【譯文】

薄的雲彩幻出巧妙的形狀,流星像是傳遞牛郎織女的離恨。他們悄悄地渡過寬闊的銀河,在秋風沙宙之夜相會,這樣的相會勝過人間無數次約會。

情像河舟常,美好的相會時間像夢一樣過去了,怎麼忍心回頭看這鵲橋歸路。如果兩人情天地久,又哪裡在乎暫時的分離呢。

踏莎行 ——秦觀

郴州旅舍① 【原詞】

霧失樓臺,月迷津渡②,桃源望斷無尋處③。可堪孤館閉寒,杜鵑聲裡斜陽暮④。

驛寄梅花⑤,魚傳尺素⑥,砌成此恨無重數⑦。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去⑧? 【註釋】

①郴州:在今湖南郴縣。

②霧失二句:謂樓臺因霧氣瀰漫而不見,渡因月朦朧而找不到。

③桃源句:謂極目遠眺,像桃花源那樣的世外樂園已是無處可導。桃源:即桃花源。

④可堪:那堪,受不住。杜鵑聲裡:指杜鵑悽切的鳴。人謂杜鵑鳴聲似“不如歸去”語,易離人愁思。

⑤驛寄梅花:《太平御覽》引南朝宋盛弘之《荊州記》:“陸凱與范曄相善,自江南寄梅花一枝,詣安與曄,並贈花詩曰:“折花逢驛使,寄與隴頭人;江南無所有,聊贈一枝”,此即用此典。

⑥魚傳尺素:指書信往來。尺素:即書信。

⑦砌成句:謂遠方朋帶來的藉,反而增添了數不盡的離恨。砌:堆積。

⑧郴江二句:意謂郴江本是繞著郴山流的,為什麼要流向瀟湘呢?這裡是喻說人的離別並不是出於自願,而是不得已。郴江:源出郴州東黃芩山,北流到郴州,下流入湘江支流來

幸自:本自。

【譯文】

樓臺在夜霧中消失,渡被朦朧的月所隱沒,望穿雙眼,桃源樂土無法尋找。怎能忍受孤館在寒中閉,還有杜鵑聲聲,斜陽西沉。

你寄來梅花致意,他傳書信問候,這一切堆積起來,使我的愁恨重重疊疊數不清。郴江本自繞著郴山,為什麼要流下瀟湘去呢?

浣溪沙 ——秦觀

【原詞】

漠漠寒上小樓①,曉無賴似窮秋②,淡煙流畫屏幽③。

自在④飛花似夢,無邊絲雨如愁,簾閒掛小銀鉤⑤。

【註釋】

①漠漠:迷濛之狀。寒:微寒之氣。

②曉:早晨暗的天氣。無賴:這隻作愁悶、悄恨解。窮秋:秋。

③淡煙流:指畫屏上的圖形。

④自在:此有無情無思的意思。

⑤閒掛:無聊懶散地掛。

【譯文】

薄薄的寒無聲無息地侵入小樓,清晨晦,這無可奈何的天氣像秋一樣。屏風上淡煙流,顯得清幽。

落花自由自在地飛舞,就像夢一樣卿汝,絲般的雨漫天飄來,灑下無盡的憂愁。無精打采地放下窗簾,讓銀鉤空閒地掛著。

如夢令 ——秦觀

【原詞】

遙夜沉沉如①,風驛亭閉②。夢破鼠窺燈③,霜曉寒侵被。無寐,無寐,門外馬嘶人起。

【註釋】

①遙夜句:夜沉靜得像一樣。遙夜:夜。沉沉:一作“月明”。

②驛亭:即驛館,古代供過往官員休息、住宿的地方。

(29 / 41)
宋詞(精裝)

宋詞(精裝)

作者:蕭楓 型別:都市小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀